Mauricio Swadesh
Términos de parentesco comunes entre tarasco y zuñi
Primera edición, México,
Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Historia, 1957, 40 páginas (Antropológica 3)
Serie
(Cuadernos del Instituto de Historia)
En esta obra el autor busca comprobar que las concordancias entre términos del tarasco de Michoacán y del zuñi de Nuevo México se deben a factores de difusión. Con ello se presenta un nuevo problema que es el del supuesto contacto entre estos dos grupos, que se encuentran geográficamente separados por dos mil kilómetros, y el cual no ha sido registrado por la historia, ni por la tradición, ni por la arqueología. Queda, pues, el indicio para continuar aportando conocimientos sobre el pasado con apoyo, también, en los estudios lingüísticos.
In this work the author wants to prove that the grammatical concordance between words in Tarasco (Michoacán) and Zuñi (New Mexico) can be explained by dissemination factors. With this assumption arises a new problem: the alleged contact of these two groups, which are physically separated by 2,000 kilometers, and has not been registered by history, or by tradition, or by archaeology. What remains are traces to continue providing knowledge about the past, with support of linguistic studies.
IntroducciónComparación tarasco-zuñiCausa histórica o no históricaComparaciones con otras lenguasInferencias históricasBibliografía